By Dmitrij Čiževskij
Read or Download Comparative history of Slavic literatures PDF
Best criticism & theory books
Even supposing he belonged to an American new release of writers deeply motivated by way of the excessive modernist rebellion "against nature" and opposed to the self-imposed limits of realism to a palpable international, William Faulkner unearths all through his paintings an abiding sensitivity to the wildlife. He writes of the large woods, of animals, and of the human physique as a flooring of being that paintings and tradition can neither go beyond nor thoroughly regulate.
Ezra Pound and E. E. Cummings carried on a protracted and sundry correspondence from the Twenties until eventually Cummings's loss of life in 1962. This quantity collects all the very important letters from this crucial friendship within the historical past of recent poetry. in the course of the correspondence either poets exhibit themselves and their ideals to a striking measure.
- Masterpieces of Philosophical Literature (Greenwood Introduces Literary Masterpieces)
- Varieties of Exile: The Canadian Experience
- Yeats’s Poetry and Poetics
- Book of sketches, 1952-57
- A Literature Without Qualities: American Writing Since 1945
- The Bedside, Bathtub & Armchair Companion to Jane Austen (Bedside, Bathtub & Armchair Companions)
Additional info for Comparative history of Slavic literatures
On the other hand, in places where literature was supported mainly by the clergy there is a religious or scholarly character to the writing, as in Old Czech or Old Russian literatures. Romantic literature was not vigorously promoted by the clergy, and Byronism found no support or was opposed, as among the Slovaks. b. One must remember that periods in Slavic literature have been affected by many literary and extraliterary events that the West did not experience. There are gaps in the Slavic literatures that divide periods into two or more phases.
His erudition is almost proverbial. At the present time he teaches at the Universities of Heidelberg and Cologne. The translation of Comparative History of Slavic Literatures was done by two Slavicists, Professor Richard Noel Porter of Vanderbilt University, who translated the first part, and Mr. Martin Rice of the University of Tennessee, who translated the second part. This may explain some accidental inconsistencies in style and punctuation. In a very few cases I have taken the liberty of adjusting the original text to the needs and academic habits of American readers.
7. Methodological difficulties arise when we ask what aspects of a Slavic literature can and should be compared with corresponding aspects of other Slavic literatures. " One may consider works to correspond when they are written in the same genre and especially in the same style. Literary history has demonstrated that the art of literature, like other arts, assumes different styles at different times. One has only to think of the treatises on classicism and romanticism or the discussions on the concept of realism.
Comparative history of Slavic literatures by Dmitrij Čiževskij